叶什么什么龙
即便是在现代出版的《论语》注本中,许多版本依然注音为“she”。这说明在古代注解中,“叶”应读作“she”,而后来经过多次修改,才改为读作“ye”。但在某些字典中,仍保留了“叶公好龙”中“叶”读作“she”的发音。这种读音变化的原因之一是方言的影响。因为:在新华字典里,叶公好龙后是这样注解的:旧读【shè】,所以shè是原来的读音,现在应该读【yè】。成语叶公好龙(shè【yè】gōnghàolóng):比喻自称爱好某种事物,实际上并不是真正爱好,甚至是惧怕、反感。出自汉·刘...